Назви тварин, як і назви багатьох інших
предметів, мають різне походження. Наприклад, дивна назва «гіпопотам» має
описовий характер. У грецькій мові перша частина цього слова має значення
«кінь», а друга частина - «ріка». Тому гіпопотам - це «річковий кінь». Слово
«носоріг» також прийшло з грецької мови і позначає істоту з рогом на носі.
«Леопард» пішло від латинського слова, що означає «плямистий лев».
Назви деяких тварин ввійшли в нашу мову,
зберігши те звучання, яке вони мали в місцевостях, де ці тварини живуть.
Англійське слово «верблюд» прийшло до нас з арабської мови, так само як і слово
«жираф», що в перекладі означає «довга шия». Назва «віл» - ісландська й
англосаксонською мовою вона вимовляється трохи інакше. Слово «корова» -
ісландського походження. А назва «бик» прийшло з англосаксонської мови й
означає «ревіти, мукати».
Слово «олень» походить від англосаксонського
слова, що означає «дикий звір». Слово «кішка» прийшло в англійську мову з
французької, а туди воно, в свою чергу, потрапило з латинської. Слово «миша»
англосаксонського походження. А ось слово «пудель» має цікаве походження. Це
скорочення від німецького слова, яке означає «собака, що хлюпається у воді».
Качка названа так тому, що це водоплавний птах, і назву свою вона отримала від
давньоанглійського слова «нирець».